新闻详情
《张子家训》
2024年01月17日10:08:48 横渠后裔青州临朐钱塘张氏宗亲会 点击数:549
四 为
为天地立心
为生民立命
为往圣继绝学
为万世开太平
六有
言有教 动有法
昼有为 宵有得
息有养 瞬有存
十戒
戒逐淫朋队伍
戒好鲜衣美食
戒驰马试剑斗鸡走狗
戒滥饮狂歌
戒早眠晏起
戒依父兄势轻动打骂
戒喜行尖戳事
戒近暱婢子
戒气质高傲不循足让
戒多谗言习市语
西 铭
张 载(北宋)
【原文】
乾称父,坤称母,予兹藐焉,乃混然中处。故天地之塞,吾其体;天地之帅,吾其性。民吾同胞,物吾与也。大君者,吾父母宗子。其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以长其长;慈孤弱,所以幼其幼。圣其合德,贤其秀也。凡天下疲癃残疾惸独鳏寡,皆吾兄弟之颠连而无告者也。于时保之,子之翼也。乐且不忧,纯乎孝者也。违曰悖德,害仁曰贼。济恶者不才,其践形,惟肖者也。知化则善述其事,穷神则善继其志。不愧屋漏为无忝,存心养性为匪懈。恶旨酒,崇伯子之顾养;育英才,颍封人之锡类。不弛劳而底豫,舜其功也;无所逃而待烹,申生其恭也。体其受而归全者,参乎!勇于从而顺令者,伯奇也。富贵福泽,将厚吾之生也;贫贱忧戚,庸玉女于成也。存,吾顺事;没,吾宁也。
【译文】
天比父,地比母。我这小小的身体,混合无间地处于中间。故天地之气形成了我的身体,天地之常理形成了我的性情。人民是我的同胞,万物是我的同类。国君,是我父母的嫡长子,他的大臣是嫡长子的家相。尊重年老的人,就是用对待自己长辈的态度对待人家的长辈,慈爱孤弱的人,就是用对待自己子女的态度对待人家的子女。圣人与天地合德,是我兄弟之合德于父母的人;贤者才德超过一般人,是我兄弟中突出的人。那些衰老有病的人、残疾的人、无兄弟的人、无子孙的人、无妻的人和寡妇,是我兄弟中困顿不堪而无所告诉的人。畏天自保,是敬重亲人的极至。乐天而不忧,是爱亲最纯洁的表现。不遵循天理而徇人欲,就是悖德。残害仁爱之心就叫做“贼”。勾结作恶的人,就是没有才能。人性体现于形色,只有善人。知道天地的变化之道,则善于遵循人事。通神明之德,则善于继承父母的意愿。心地光明,暗中不做坏事,就无愧。修身养性就不懈。憎恶美酒,是大禹的修身。培育英才,是颍考叔对别人的影响。舜尽事亲之道,而使父亲感到快乐,是舜的功劳。不逃跑而等死,是申生的恭谨。身体受之父母而归还父母完整的身体的,是曾参。勇敢地听从父亲的话,而顺从地听从父亲的命令的,是伯奇。富贵幸福,将使我的一生有丰厚的物质享受;贫贱忧伤,是用来玉成你的。生存,是我的顺理成章的事。死,是我得到了安宁。
东 铭
张 载(北宋)
【原文】
戏言出于思也,戏动作于谋也。发乎声,见乎四支,谓非己心,不明也。欲人无己疑,不能也。过言非心也,过动非诚也。失于声,缪迷其四体,谓己当然,自诬也。欲他人己从,诬人也。或者以出于心者,归咎为己戏。失于思者,自诬为己诚。不知戒其出汝者,归咎其不出汝者。长傲且遂非,不知孰甚焉!
【译文】
戏弄、嘲笑别人的言语来自不正确的思想,戏弄人的行动是由错误的思想引起的。思想支配着人们的言语和行动。既然已经说了错话,而且表现在行动上,众人都听见了、看见了,却硬说不是出于自己本心,这是极不明智的行为。如果还想掩饰自己的错误,想叫别人不怀疑自己有越轨的言行,这是不可能的。有的人无意中说出了错误的话,无意中干出了错误的事,不想承认,而且错误缠身,陷入迷途而不能自拔,到了这种地步,还不醒悟,不知悔改,却反而为自己的错误辩解,这是自己欺骗自己,想叫别人也随声附和,原谅自己,这是欺骗别人。也有的人很不诚实,把明明是自己有意识说的错话,做的错事,却硬说是无意说的,无意做的。自己错了不严责自己,不诚心悔改,反而千方百计进行掩饰,助长自己的骄傲情绪,以致一错再错,造成无法弥补的后果。这种人是何等糊涂,何等不明智啊!
【作者简介】
张载(1020年—1077年),字子厚,世称横渠先生,尊称张子。凤翔郿县(今陕西眉县)人。北宋思想家、教育家、理学创始人之一。青州临朐钱塘张氏之先祖。
主 办:横渠后裔钱塘张氏宗亲会
编 辑:张成福
邮 箱:1210492338@qq.com


